Ora6(versículo de Êxodo 1), morreram José, todos os seus
irmãos e toda aquela geração. Os7
israelitas, porém, eram férteis, proliferaram, tornaram-se numerosos I
e fortaleceram-se muito, tanto que encheram o país.
Então8
subiu ao trono do Egito um novo rei II,
que nada sabia sobre José. Disse9 ele ao seu povo: “Vejam! O povo
israelita é agora numeroso e mais forte que nós. Temos10 que agir
com astúcia, para que não se tornem ainda mais numerosos e, no caso de guerra,
aliem-se aos nossos inimigos, lutem contra nós e fujam do país”.
Estabeleceram11,
pois, sobre eles chefes de trabalhos forçados, para os oprimir com tarefas
pesadas. E assim os israelitas construíram para o faraó as cidades-celeiros de Pitom e Ramessés III. Todavia12,
quanto mais eram oprimidos, mais numerosos se tornavam e mais se espalhavam.
Por isso os egípcios passaram a temer os israelitas, e13 os
sujeitaram a cruel escravidão.
O faraó mandou as parteiras dos hebreus matarem todos os
meninos nascidos dos israelitas. Mas elas temiam a Deus e não fizeram isso.
Quando o faraó as questionou, as parteiras disseram que as hebréias eram fortes
e davam à luz filhos antes que elas chegassem. Deus recompensou-as e também
lhes deu famílias.
Por22
isso o faraó ordenou a todo o seu povo: “Lancem ao Nilo todo menino recém-nascido,
mas deixem viver as meninas”.
Um1(versículo de Êxodo 2) homem da tribo de Levi casou-se
com uma mulher da mesma tribo, e2 ela engravidou e deu à luz um
filho. Vendo que era bonito, ela o escondeu por três meses. Quando3
já não podia mais escondê-lo, pegou um
cesto feito de junco IV e o vedou com piche e betume. Colocou
nele o menino e deixou o cesto entre os juncos, à margem do Nilo. A4
irmã do menino ficou observando de longe para ver o que lhe aconteceria.
A5
filha do faraó descera ao Nilo para tomar banho. Enquanto isso as suas servas andavam
pela margem do rio. Nisso viu o cesto entre os juncos e mandou sua criada
apanhá-lo. Ao6 abri-lo viu um bebê chorando. Ficou com pena dele e
disse: “Este menino é dos hebreus”.
Então7
a irmã do menino aproximou-se e perguntou à filha do faraó: “A senhora quer que
eu vá chamar uma mulher dos hebreus para amamentar e criar o menino?”
“Quero”8,
respondeu ela. E a moça foi chamar a mãe do menino. Então9 a filha
do faraó disse à mulher: “Leve este menino e amamente-o para mim, e eu lhe
pagarei por isso”. A mulher levou o menino e o amamentou. Tendo10 o
menino crescido, ela o levou à filha do faraó, que o adotou V e lhe
deu o nome de Moisés VI, dizendo: “Porque eu o tirei das águas”.
v
Para
entender a história
O faraó sente-se
ameaçado pelo número cada vez maior de israelitas, mas todas as suas tentativas
de destruí-los são frustradas. Moisés, que futuramente livrará os israelitas de
seu sofrimento, é salvo pela própria filha do faraó e cresce sob a sua
proteção.
v
Curiosidades
I. “Os israelitas, porém, eram férteis, proliferaram,
tornaram-se numerosos”
– Moisés nasceu quase 300 anos depois da morte de José e, durante esse tempo,
os israelitas se tornaram uma grande nação. A antiga promessa de Deus para
Abraão havia sido cumprida (Gênesis 17:2).
II. “Um novo rei” – Esse rei, provavelmente, era Ahmósis I (cerca de 1550 –
1525 a.C.), que expulsou todos os soberanos estrangeiros do Egito e fundou o
Novo Império. Uma fonte egípcia, a estela de Merenptah, menciona os israelitas
como um povo assentado.
III. “Pitom e Ramessés” – Essas cidades-entrepostos ficavam situadas na região do
delta do Nilo. “Ramessés” costumava ser atribuída Ramsés II (cerca de 1279 –
1213 a.C.), famoso pelos seus grandes projetos arquitetônicos. É provável,
entretanto, que tenha sido construída anteriormente, já que Ramsés costumava
assumir o crédito por construções de cidades que apenas reformava.
IV. “Um cesto feito de
junco” – A palavra em hebraico para “cesto” é
também usada para descrever a “arca” de Noé. A arca salvou Noé de uma enchente
e levou a humanidade a uma nova era. O cesto oferece proteção a Moisés, que
livrará os israelitas da escravidão.
V. “O adotou” – Não era incomum, nessa época, no Egito, meninos
estrangeiros serem criados no palácio real e treinados para servir no exército
ou no templo.
VI. “Lhe deu o nome de
Moisés” – Em hebraico, Moisés significa
“arrancado”. Na língua egípcia, “nascido de”. Esse nome, vez por outra, ligava
faraós a deuses egípcios; Tuthmósis quer dizer “filho de Tuth”. Tuth era o deus
da sabedoria.
Publicada
inicialmente na Grã-Bretanha em 1997 por Dorling Kindersley Ltd, 9 Herietta
Street, London WC2E 8PS.
Nenhum comentário:
Postar um comentário